
Elizabeth Bathory was the notorious 16th-century Hungarian countess who butchered hundreds of young girls and allegedly used their blood in an attempt to regain a youthful appearance. While the latter claim has been largely debunked, the story remains rich horror fodder that has spawned at least two excellent films: Peter Sadsy’s Countess Dracula, and Jorge Grau’s sublime The Legend of Blood Castle, a grim Spanish product which easily equals and in many ways surpasses Sadsy’s better-known Hammer entry.
While Countess Dracula exploited the supernatural elements of an allegedly vampiric countess, The Legend of Blood Castle – despite its schlocky American title – is steeped in a grim realism that adds a great deal of resonance to the proceedings. Aside from one nightmarish vision in which Erzsébet sees her victims returning from the grave for retribution, there is really nothing supernatural in Grau’s film. The blood Erzsébet receives from her victims never makes her look any younger; any perceived improvement can only be attributed to her fragile mental state. The village “vampires” are nothing more than the recent dead who have unfortunately been branded bloodsuckers by overly impressionable citizens. Not only does Karl scoff at the villagers’ superstitious ways, but he and Erzsébet are able to exploit their beliefs to great benefit. The Legend of Blood Castle is in many ways an anti-supernatural film, graphically showing how the belief system of superstitious people can be used to control and exploit them. Grau even throws in a little swipe at Christianity, as the blood of the virgins is delivered to Erzsébet through a cutout of a cross in the ceiling.
Karl is an intriguing character. He shows no sexual interest in his wife, although she is still quite attractive, but is willing to fake his own death in order to aid a fantastical plan that he, as a realist, must know is ridiculous. It is clear he is willing to kill not for Erzsébet’s benefit, but to sate a strongly sadistic desire within himself. Early in the film he has near-sexual encounters with two women, but both end in mock homicidal gestures: In one scene he acts as if he’s going to choke the woman; in another he holds a dagger menacingly at the woman’s throat. He shows so little sexual desire throughout the film that one begins to wonder if he is homosexual. Even his brief fling at the end of the film ultimately ends in violence. Karl seems much more adept at – and satisfied by -- killing than lovemaking.
Erzsébet herself is not pictured as the monster of the history books. She is despondent over the lack of attention from Karl, and even though she perceives that virgin blood makes her look younger, she has no intention of acting on it. She tells Marina “It’s impossible.” It is Marina who encourages her to act, and Karl who provides the victims. Not that Erzsébet is an innocent. She does willingly accept the blood that Karl provides, and in an early scene she actually cuts a toddler (off-screen) with broken glass. All in all, Erzsébet seems more confused than evil. She is willing to overlook her atrocities in order to regain the love of her husband (though she never does). Fittingly, the fate of Marina – whose words were instrumental in goading Erzsébet into action – is to have her tongue cut out. Erzsébet is sentenced to be walled up in a single small room. The film’s last scene shows her before a mirror, studying her haggard countenance, trapped with her own unsightliness until death.
The Legend of Blood Castle (original title Ceremonia Sangrieta, which translates to the much more somber Blood Ceremony in English) is top-rate horror from one of Spain’s best (Grau also directed the superb Living Dead at the Manchester Morgue). Unfortunately, the recent MYA DVD release does not do it justice. The non-anamorphic transfer lacks detail and doesn’t translate Grau’s superb color schemes, and the English dubbing is leaden to say the least. A superior Spanish soundtrack is included, but it doesn’t have English sub-titles. MYA seems to tow a strict company line against English subtitles, which is inexplicable to me and many other fans of classic horror DVDs. And here’s the clincher: The climax of the film was evidently never dubbed into English, so the film switches to Spanish even on the English-language track. Unfortunately, many of the subtitles were totally unreadable on my disc – they just came out as squiggly lines. I am thrilled to have finally seen this excellent film, but the definitive DVD release is still in the future.



















